October 2020 SIETAR Kansai: Alzheimer’s disease prevention: through intercultural communication in an aging society アルツハイマー型認知症の予防:高齢化社会における異文化コミュニケーションを通して


Speaker 発表者:  Stephanie Ann Houghton (Saga University) ステファニー・アン・ホートン(佐賀大学)


Date 日程:  October 18, 2020 (Sunday)  2020年10月18日(日) 14:00~17:00

Fee 費用: :  Free for all 無料

Language 使用言語: English(Question time in English and Japanese )英語(質疑応答は英語と日本語)

ZOOM Online presentation *registration required* . Contact fujimotodonna@gmail.com to get the Zoom link or for any questions.
Zoomオンラインでのプレゼンテーションですので事前登録が必要です。 問い合わせ:fujimotodonna@gmail.comへメールで連絡して下さい。

The aim of this session is to highlight various practical ways in which Alzheimer’s disease prevention can be approached through intercultural communication from within mainstream foreign language education. In this session, Alzheimer’s disease prevention will be explored through Houghton’s FURYU (風流) Educational Program (FEP), which is currently under development in the Faculty of Art and Regional Design at Saga University. Houghton’s research has traversed through intercultural dialogue and (post) native speakerism through to art (performing arts/dance) and regional design (fitness). These will be reviewed from various standpoints related to lifestyle management including heritage management, intercultural dialogue, health and fitness, technology, art generation and social business.

このセミナーは,主要な外国語教育の中における異文化コミュニケーションを通して取り組まれるアルツハイマー型認知症予防について,いくつかの実用的な手法を明らかにすることを目的としている。セミナーでは,現在,佐賀大学芸術地域デザイン学部内において研究されているホートン博士の「FURYU(風流)学習プログラム(FEP)」を通して,アルツハイマー型認知症の予防について探る。彼女の研究では,異文化対話や(ポスト)ネイティブ・スピーカーリズムから,アート(舞台芸術・ダンス)や地域デザイン(健康)まで,詳しく考察されている。このプログラムは,遺産管理,異文化対話,健康とフィットネス,科学技術,アートジェネレーションやソーシャルビジネスを含む生活習慣管理に関連する様々な観点から検証する。


Stephanie Ann Houghton PhD is an Associate Professor of Intercultural Communication at the Faculty of Art and Regional Design, Saga University. She has published multiple academic books and articles in peer-reviewed international journals. She is co-editor of the book series Intercultural Communication and Language Education with Melina Porto. Addressing the development of intercultural communicative competence, her main research areas include intercultural dialogue, native speakerism and citizenship education, with a special focus on the prevention of Alzheimer’s disease.

ステファニー・アン・ホートン(PhD) 氏は,佐賀大学芸術地域デザイン学部地域デザインコース准教授。インターカルチュラル・コミュニケーションを専門分野とし,多数の学術書の出版や論文のある国際雑誌に論説が掲載されている。メリナ・ポート氏と共に「Intercultural Communication and Language Education」のシリーズ本を編集している。彼女の主要な研究領域は,異文化対話,ネイティブ・スピーカーリズム,公民教育など,特にアルツハイマー型認知症予防を焦点化させた異文化コミュニケーション能力の育成に 取り組んでいる。

September 2020 Between COVID 19 and Black Lives Matter: Vulnerabilities and Exclusion in Times of Crisis 「COVID 19禍とBlack Lives Matterの狭間でー危機の時代における脆弱性と排除」   


Speaker 発表者: Jackie Kim-Wachutka (Ritsumeikan University) キム=ヴァフトゥカ・ジャッキー(立命館大学)


Date 日程:  September 19, 2020 (Saturday)  2020年9月19日(土) 14:00~17:00

Fee 費用: :  Free for all 無料

Language 使用言語: English(Question time in English and Japanese )英語(質疑応答は英語と日本語)

ZOOM Online presentation *registration required* . Contact fujimotodonna@gmail.com to get the Zoom link or for any questions.
Zoomオンラインでのプレゼンテーションですので事前登録が必要です。 問い合わせ:fujimotodonna@gmail.comへメールで連絡して下さい。


In a time of the COVID-19 pandemic as well as the recurring ruptures of systematic and institutionalized inequalities echoed by the Black Lives Matter movement, the voices of the vulnerable and disenfranchised narrate experiences of another dimension of perpetual aggregated afflictions. The current zeitgeist emphasizes the importance of recognizing diversity; however, the border between the center and its periphery has become ever more distinct.
How are Japan’s minority communities confronting the repercussions of the pandemic? In what ways are mechanisms of exclusion and marginalization within the social structure amplified in a time of crisis? What are some counteractions that emphasize the need for inclusion and diversity in a growing multicultural, multiethnic Japan? Connecting the current milieu, this presentation considers socially marginalized communities in times of fear, insecurity, and unrest through the lens of junctures in history, systematic exclusionary methods of institutional discrimination, vitriolic hate speech, collective counteractions, and intercommunity grassroots activism.

COVID-19パンデミック、ならびに、Black Lives Matter (ブラック・ライヴズ・マター) 運動によって反響を呼んだ、組織的・制度的な不平等の繰り返しの破裂の中で、弱者や権利を奪われた人々の声は、苦悩の別次元の体験を語り出す。現在の社会は多様性を認識することの重要性を強調しているが、中心とその周辺との境界線はこれまで以上に明確になってきている。
日本のマイノリティ・コミュニティは、パンデミックの影響にどのように立ち向かっているのだろうか。社会構造制度に組み込まれた排除や疎外のメカニズムは、危機的状況下でどのように増幅されているのだろうか。多文化・多民族化が進む日本において、インクルージョンと多様性の必要性を強調するカウンターアクションにはどのような活動に取り組んでいるのか。現在の環境を結び付けて、このプレゼンテーションは、歴史における制度的差別の排除方法、ヘイトスピーチ、集団的なカウンターアクションおよび地域間の草の根活動を通じて、恐怖や不安の時代に疎外されたコミュニティを考察する。


Jackie Kim-Wachutka, Ph. D., teaches at Ritsumeikan University. She has published two monographs “Hidden Treasures: Lives of First-Generation Korean Women in Japan” (Rowman and Littlefield, 2005) and “Zainichi Korean Women in Japan: Voices” (Routledge, 2019). Some of her latest articles are “Bones to Pick: Nationalism Beyond the Grave” (Iudicium, 2018), “When Women Perform Hate Speech: Gender, Patriotism, and Social Empowerment in Japan” (Asia Pacific Journal: Japan Focus, 2019) and “Hate Speech in Japan: Patriotic Women, Nation and Love of Country” (Routledge, 2020). She is currently conducting two research projects: Japan’s multi-ethnic aging and care within nursing facilities that address the needs of the growing number of foreign residents, and women’s performativity of patriotism and feminized hate speech.

キム=ヴァフトゥカ・ジャッキー氏は、2012年より立命館大学講師。著書に「隠された宝石:日本における一世代の韓国・朝鮮人女性の生活史」(2005年Rowman and Littlefield)、「在日コリアン女性: 声」(Routledge, 2019年) の2冊の研究論文を出版している。最新記事の一部は、「墓の向こうのナショナリズム」(Iudicium, 2018年)、「女性がヘイトスピーチを行うとき:ジェンダー、愛国心、社会的エンパワーメント」(Asia Pacific Journal: Japan Focus, 2019年)、「日本におけるヘイトスピーチ: 愛国女性、国家、国を愛することは」(Routledge, 2020年)。最新二つの研究プロジェクト-(1) 増え続ける外国人の高齢化のニーズに対応している介護施設と介護方法、(2)愛国心と女性のヘイトスピーチのパフォーマンスの言説分析-を実施している。

August 2020: Helping the 1 in 10: The Neuro-diverse Students in Your Classroom 「10人に1人の生徒への支援:教室における神経学的多様性」

Co-sponsored with Osaka JALT, Kyoto JALT, and Nara JALT.

SIETAR関西支部、JALT大阪、 JALT京都、JALT 奈良の合同例会

Speaker 発表者 : Alexandra Burke (Educator and Neuro-diverse Advocate  教育者、神経学的多様性の支持者 )

Date 日程:August 23, 2020 (Sunday) 
8月23日(日) 14:00~17:00   

Fee 費用: Free for all 無料

Language 使用言語: English 英語

ZOOM Online presentation *registration required* . Contact fujimotodonna@gmail.com to get the Zoom link or for any questions.
Zoomオンラインでのプレゼンテーションですので事前登録が必要です。 問い合わせ:fujimotodonna@gmail.comへメールで連絡して下さい。

This talk is about how to help students overcome some of the barriers to learning. These difficulties can be in spelling, reading and writing, but also with problems of keeping quiet, staying still or being able to adapt to change. People who have neuro-diverse brains face difficulties throughout life because their struggles are invisible. Many neuro-diverse people are totally unaware that their experience is so common because these issues are rarely discussed in public—not even between teachers, students and their families. As a result, neuro-diverse people frequently miss out on achieving their full potential. This session will help teachers see new ways in how to view these students, and there will be an introduction of a number of resources which can make a positive impact on the whole class whether that be face-to-face or online. Neuro-diversity is invisible but real—these are NOT behavioral choices. 

今回のトークでは、生徒が学習上の困難を克服できるようにする支援のあり方について取り上げます。ここでの困難には、単語の綴りや読み書きのほかに、静かにしていること、じっとしていること、変化に適応できることなども含まれています。神経学的に多様性のある脳を持つ人たちは、困っていることが周囲から見てわからないために、生涯にわたって困難と向き合うことになります。こうした問題は公の場で議論されることがほとんどなく、教師や生徒、家族の間で話し合うことすらないので、神経学的多様性を持った人たちには、自分たちの経験がとても一般的なものであるということに全く気付いていない人が数多くいます。その結果、神経学的多様性を持った人たちは、多くの場合、潜在能力を十分に発揮できません。このセッションでは教師を対象にして、このような生徒に対する新たな見方を探る手助けをするとともに、対面形式の授業かオンライン授業かを問わず、クラス全体に良い影響を与えるリソースを色々と紹介します。神経学的多様性は、目に見えなくても、確かに存在します。これは、行動選択とは全く異なるものなのです。

Alexandra Burke has taught all levels in the Japanese public school system from kindergarten to university and also for adult classes for English for Specific Purposes. A former systems examiner and public health policy officer from Australia, Burke has been researching how students with neuro-diversity experience education in Japan. She has made numerous presentations on practical classroom strategies to improve outcomes for students. She, along with Associate Professor Kirika Kushiyama, were winners of the best poster sessions at JALT 2019. She is also a contributor to the Mind, Brain, and Education SIG Think Tank and recently published “JALT Praxis, Younger Learners” in the May/June 2020 issue of The Language Teacher.


アレクサンドラ・バーク氏は 、幼稚園から大学まで、日本のあらゆる段階の公立学校で教鞭をとってきました。また、社会人を対象として、「特定の目的のための英語(English for Specific Purposes)」を教えています。オーストラリア出身のバーク氏は、以前はシステム審査官や公衆衛生政策担当官の仕事をしており、日本では神経学的多様性を持つ生徒たちが、どのようにして教育を経験するかを研究してきました。そして生徒の成績を向上させるための実践的な授業戦略に関する数多くの発表を行っています。2019年度全国語学教育学会(JALT 2019)では、櫛山桐加准教授とともに、最優秀ポスターセッションにも選ばれました。また、「Mind, Brain, and Education SIGシンクタンク」への寄稿者でもあり、最近では『The Language Teacher』誌の2020年5/6月号には「JALT Praxis, Younger Learners」にも文章が掲載されています。